Kasım
2024

Müzik ve Güzel Sanatlar Üniversitesi Ev Sahipliğinde "Türk İşaret Dilinde Çocuk Şarkıları" Etkinliği Gerçekleştirildi

Hacı Bayram Veli Üniversitesi (AHBVÜ) Öğretim Üyesi Orkestra Şefi Dr. Erşan Yürek’in Müzik ve Güzel Sanatlar Üniversitesi (MGÜ) Eğitim Fakültesi ve Engelsiz Öğrenci Birim Koordinatörlüğü ile Gazi Üniversitesi (GÜ) Türk İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Öğrenci Topluluğu (TİDSAT) ve ilgili araştırma grubunun ortak çalışmaları ve katkıları ile 08.05.2024 tarihinde MGSÜ'de "Türk İşaret Dilinde Çocuk Şarkıları" etkinliği gerçekleştirildi.


Etkinliğe konuyla ilgili çeşitli disiplinlerden öğretim üyeleri, öğrenciler, Türk İşaret Dili ile ilgili çeşitli kamu ve sivil toplum kuruluşlarından, ilgili birimlerden (Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı, Engelli ve Yaşlı Hizmetleri Genel Müdürlüğü, engelsiz üniversite birimi, araştırma grubu, topluluk, müzik grupları, vb.) temsilciler, Türk İşaret Dili Tercümanları, sağır topluluğundan ve koroya eşlik eden aileler, gençler ve çocuklar katıldılar.


Çocuk Şarkıları Felsefesini İşaret Dili ile Buluşturma hedefiyle bu organizasyona öncülük eden AHBVÜ Türk Müziği Devlet Konservatuarı Çalgı Eğitimi Öğretim Üyesi Dr. Erşan YÜREK şefliğinde Orkestra Üyeleri, Çocuk Şarkıları Korosu (sesli), İşaret Dilinde çocuk şarkılarını icra eden çocuklar dinleyici ve izleyicilere sevilen çocuk şarkılarını sunarak zengin bir kültürel atmosfer yaşattılar.


Etkinlik için Türk İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları Araştırma Grubumuzun Lideri Dr. Pınar Yaprak, Grup üyelerinden TİD eğitmeni ve araştırmacısı Evren Barışık ve TİDSAT topluluk başkanı Yusuf Alageyik çocuk şarkılarının işaret dilinde sunulması üzerine çeviri, iletişim, koordinasyon ve alana özgü içerik sağlama gibi çalışmalara katkıda bulundular.


MGÜ Öğretim Üyesi Prof. Dr. Ahmet Feyzi ve MGÜ Engelsiz Birimi Dr. Öğretim Üyesi Gülbahar Urhan'ın açış konuşmaları ardından etkinlikte Dr. Yaprak "Türk İşaret Dili ve Sağır Çalışmaları: Sağır Topluluğu, Sporun ve Sanatın Yeri ve Önemi" üzerine konuşmalarıyla katkılarda bulundu. Araştırma grubumuzla ve orkestra ile çalışmaları ardından çocuk şarkılarını Türk İşaret Dilinde sunan çocuk korosunun üyeleri Efe Alp Barışık ve Hazal Su Tuzcu yanı sıra etkinlikteki konuşmaları TİD'e çeviren Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı işaret dili tercümanı Volkan Yılmaz TİD'de gerekli etkileşimlerin sağlanmasına katkıda bulundular.


Müzik ve sağır toplumunun ilişkisini daha iyi anlamak, olumsuz ön yargıları yıkmak, TİD-Türkçe çocuk şarkıları, sağır toplumu ve işiten toplum, TİD ve Sağır Çalışmaları ile Sanat arasındaki kültürel akışı geliştirmek, kurumlar arası işbirliğini harekete geçirerek bu alandaki çalışmaları ilerletmek gibi pek çok konuda faydalı bu güzel etkinliğe başta ev sahiplikleri için MGSÜ'ne olmak üzere çalışmaların yürütülmesinde katkıları bulunan HBVÜ, GÜ, Aile ve Sosyal Hizmetler Bakanlığı, Çocuk Şarkıları korosu üyelerine ve emeği geçen herkese teşekkür ederiz.


Görseller, MGSÜ, Kaynak: https://www.mgu.edu.tr/turk-isaret-dilinde-cocuk-sarkilari/ 

Etkinliğe ait daha fazla görsel ve içerik araştırma grubumuzun albümlerinde bulunabilir.