FSMVÜ ULUSLARARASI ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ARAŞTIRMALARI KONGRESİ, İstanbul, Turkey, 27 - 28 February 2021, pp.235-253, (Full Text)
Yabancı bir dilin öğrenim sürecinde dil hatalarının
yapılması doğaldır ve bunlar dilin her alanında olabilir. Düzeltilmeyen veya
düzeltilemeyen dil hataları kalıcı olma tehlikesiyle karşılaşacaktır. Bu kalıcı
dil hataları pekişebilir, düzeltilemez bir hale de gelebilir. Bu durum, dil
hatalarının tahaccuru diğer bir ifadeyle fosilleşmesi olarak ortaya çıkacaktır.
Yabancı dil öğrenen öğrencilerde oluşacak olan telaffuz hataları sadece
konuşmaya değil diğer dil becerilerine de yansıyacaktır. Telaffuz hataları,
doğrudan etkileyecek şekilde hatalı konuşmaya, hatalı okumaya ve hatalı yazmaya
yol açacaktır. Zira telaffuz edilen ses telaffuz edildiği şekilde
simgeleştirilecek, harf olarak yansıyacak ve kelime içinde yanlış yazmalara yol
açacaktır. Telaffuz hatalarının oluşmaması için dilin transferinde önemli rol
oynayan girdilerin doğru olması önem arz etmektedir. Bu girdilerin başında yer
alan öğretmenin sesletim/telaffuz konusunda öğrenciler açısından bir model
olduğu gerçeği unutulmamalıdır. Yabancı dil öğrenim sürecinde öğrencilerin
yaptıkları telaffuz hatalarının konuşmanın akışından doğrusunun anlaşılacağı
düşüncesiyle görmezden gelinmesi veya üzerinde durulmaya değmez görülmesi büyük
bir yanılgıdır. Telaffuz hatalarının kelimenin veya ifadenin ana dil
kullanıcıları tarafından farklı anlaşılmasına veya hiç anlaşılmamasına yol
açabilecek bir boyuta gelebileceği öngörülmelidir. Bu durum da iletişimin doğru
bir şekilde yapılamaması anlamına gelecektir. Arapça’da diğer dillerden farklı
sesler bulunmaktadır. Arapça’yı yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler kendi ana
dillerinde bulunmayan bazı seslerle karşılaşabilirler. Bu doğal bir durumdur.
Türk öğrenciler özellikle boğaz harflerinin telaffuzunda zorluk
yaşamaktadırlar. Yapılan birçok araştırmada bu telaffuz hataları ele alınmıştır.
Ancak bu telaffuz hatalarını düzeltmeye yönelik yapılmış uygulama çalışmaları
ve bu uygulama çalışmalarında elde edilen sonuçlar sayıca azdır. Arapça
öğrencilerinin telaffuz hatalarının tespiti ve bu hataların düzeltilmesine
yönelik uygulama çalışmalarına bugün daha fazla ihtiyaç duyulmaktadır. Zira
Arapça aynı zamanda İslâm Dîni’nin temel kaynağı olan Kur’ân-ı Kerîm’in de
dilidir. Bu da Arapça’nın doğru telaffuzuna ayrı bir önem gösterilmesini
gerektirmektedir. Bu çalışmada Üniversite düzeyinde Arapça öğrencilerinin
telaffuz hatalarının tespiti ve bu hataların düzeltilmesine yönelik olarak
yapılan uygulama çalışmasının süreci, bu süreç sonunda düzeltilemeyen telaffuz
hatalarının nedenleri, bu hataların tahaccura uğraması tehlikesi ve sonuçları
ele alınacaktır.