The parables, which narrate the events shaped around the lives of the prophets, have an important place in Turkish literature. No matter how much it has been stated in the sources that the word parable cannot be covered by story these two words have been used in almost the same meaning in Turkish literature. Just as there are texts in our literature, which directly contain prophet parables, place has also been given and alluded to these parables in many texts of different genres. In this study, a subject prophet parable -which consist of 82 leafs - is located at the Library of the Science Academy of Hungary in Budapest, Hungary, on leaf 77 r-v of the Siracu'l-Kulub handwritten manuscript, which is registered as TOROK, Qu. No. 24. The most important attribute that draws attention to this story, which is said to have happened at the time of the Prophet Moses and of which we have not previously encountered a similar one in the sources, is that it includes the wolf motif within it. The metamorphosis, which exists not only in Turkish literature, but also in many narration genres in the world literature as well, confronted us in this story in the form of an angel who has entered into the coat of a wolf First of all, in the introduction of the article, information was given with main lines about the Prophet Moses' parables, also included in the Holy Koran, the New Testament and the Torah and then, a short summary of the story was made. Subsequently, it was mentioned that the wolf in Turkish culture appeared in the forefront with the aspects of being derived, guide, friend, great, protector and healer and the place in our culture was dwelled upon. The mentioned story is so absorbing in terms of the the motifs such as metamorphosis, keeping one's word, getting pregnant with prayer, agreement with God and it is interesting in terms of archaic Turkish traditions, too. In the conclusion, which is thought to have been written during the Ottoman period according to the language attributes, the motifs of this story have been mentioned briefly. Finally, the complete text of the story was given with the purpose of providing a contribution to the history of religions and the Turcology studies.