Arapça Öğrenen Türk Öğrencilerin Arapça Harfleri Doğru Seslendirmelerine Yönelik Yöntem Önerisi


Çetinkaya H.

1. ULUSLARARASI DİL VE UYGULAMALI DİLBİLİM ÇALIŞMALARI KONFERANSI (ICOLALS 2022) 21-22 EKİM, 2022 , Öğr. Gör. Dr. Mustafa Akın GÜNGÖR, Editör, Gazi Üniversitesi Yayınları, Ankara, ss.1-9, 2022

  • Yayın Türü: Kitapta Bölüm / Diğer
  • Basım Tarihi: 2022
  • Yayınevi: Gazi Üniversitesi Yayınları
  • Basıldığı Şehir: Ankara
  • Sayfa Sayıları: ss.1-9
  • Editörler: Öğr. Gör. Dr. Mustafa Akın GÜNGÖR, Editör
  • Gazi Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Dil insanlar arasındaki iletişim araçlarının en temeli ve en önemlisidir. Dil ile iletişim kurma sırasında, anlatma ve anlamada seslerin göstergeleri yerli yerinde değilse anlaşma sağlamanın zor olacağı herkesin kabul edeceği bir husustur. Doğru anlatma ve doğru anlamanın temelini doğru telaffuz oluşturmaktadır. Farklı dil ailelerine mensup Arapça ve Türkçede bulunan bazı sesler özellikle de Arapçaya has Türkçede var olmayan ve boğaz harfleri olarak bilinen seslerdir. Arapça öğrenen Türk öğrenciler bu seslerin telaffuzunda zorlanmakta ve bu sesleri Türkçede var olan en yakın seslerle telaffuz etme yoluna gitmektedirler. Bu durum bazen anlam değişikliklerine de neden olabilmektedir. Böylece söylenen söz, amaçlanan göstergeyi ifade etmekten uzak kalmaktadır. Dil öğrenim sürecinde amaç; dinleme, konuşma, okuma ve yazma olan temel dil becerilerinin kazanılmasıdır. Bu becerilerin kazanılması sürecinde yapılacak olan telaffuz hatalarının dil becerilerinin tamamını etkilemesi söz konusudur. Hatalı dinleme hatalı konuşmaya ve hatalı yazmaya neden olabilecektir. Telaffuz hataları söylenenin anlaşılmasının yeterli oluşuyla görmezden gelinebilir. Ancak bu durum Arapça öğreticileri açısından göz ardı edilmemesi gereken önemli bir konudur. Bu çalışmada Arapça harflerin ve seslerinin doğru öğretilmesine yönelik olarak tarama modeli ve içerik analizi ile birlikte teorik bir çalışma yapılmıştır. Son zamanlarda yabancı dil öğretim sürecinde elde edilen deneyim ve tecrübelere göre kayda değer düzeyde denilebilecek yeni yöntem ve teknikler geliştirilmektedir. Bu çalışmanın amacı, kolaydan zora doğru olacak şekilde önce ana dil Türkçe ile hedef dil Arapça arasındaki ortak sesler, sonra yakın sesler son olarak da uzak seslerin doğru telaffuzunun öğretilmesinde bir yöntem önerisinde bulunmaktır. Bu çalışmanın Arapça öğrenen ve daha sonra Arapça öğretmeni olacak olan Türk öğrencilerin Arapça sesleri doğru telaffuz etmelerine yardımcı olacağı ve destek vereceği düşünülmektedir.