An Analysis of the Cultural Elements of Turkish and German Peoples in the Tales "Allerleirauh" and "Tüylüce" in the Context of Interculturalism in Foreign Language Teaching Assoc


Oruç Ş.

Bulletin For Technology and History , sa.Volume 25 Issue 8, ss.33-41, 2025 (Scopus)

Özet

Abstract

The needs and desires of people living in our country to learn languages continue to increase

day by day. After the fall of the Berlin Wall and the unification of East and West Germany, and

in addition, when the Soviet Union, the locomotive country of the structure called the Warsaw

Pact, collapsed, an environment where winds of peace were blowing in our world emerged.

This process caused an increase in trade, tourism, technology exchange and student and teacher

exchange in the field of education between countries. All these developments increased the

desire of people in our country to go abroad to developed countries and learn a foreign language

in order to have better economic opportunities and a better and freer standard of living after the

1990s. This situation led to the coming together of people from different cultures. In order for

them to communicate and adapt easily to each other, it became necessary to learn the culture of

the country where the foreign language is learned.

These developments led to the emergence of the “intercultural approach” by adding culture to

the communicative approach, which was used effectively until the 1990s, and since then it has

become one of the most widely used foreign language teaching methods. The effective use of

this method has created a greater need for materials reflecting German culture. Starting from

this point, we wanted to reveal cultural elements by selecting one example from German and

Turkish folk tales (German folk tale: “Allerleirauh = Thousand and One Feathers” and Turkish

folk tale: “Tüylüce=Fluffy”) in order to contribute to foreign language teachers, especially

German language teachers. We compared the similarities and differences in the past and present

usage of the cultural elements we identified in Turkish and German folk tales (“promisetestament

and guest-foreigner”). We presented the findings of our analysis and evaluations in

this study.

Keywords: foreign language teaching, language-culture, interculturality, folk tale and culture