Yurtdışında Yaşayan İki Dilli Çocuklar İçin Oluşturulan Türkçe Saati Uygulayıcı Kılavuzundaki Etkinliklerin İncelenmesi


Taşkın Gökçe T. G., Eke K., Yılmaz Tam H. B.

Uluslararası Miras Dil ve Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Sempozyumu , Brussels, Belçika, 26 - 27 Eylül 2023, ss.144-146

  • Yayın Türü: Bildiri / Özet Bildiri
  • Basıldığı Şehir: Brussels
  • Basıldığı Ülke: Belçika
  • Sayfa Sayıları: ss.144-146
  • Gazi Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Yurt dışında yaşayan Türk çocuklar, bulundukları ülkenin milli amaçları doğrultusunda, ülkenin dilinde eğitim alırlar. Günümüzde bu çocukların Türkçeyi iyi öğrenmeleri için Sivil Toplum Kuruluşları birçok faaliyette bulunmaktadır. Türkçenin anadili olarak korunması için bu faaliyetler oldukça değerlidir. Ülkemizde de ilgili doğrultuda destekleyici birçok planlama ve uygulama yapılmaktadır. Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı “yurt dışındaki Türk sivil toplum kuruluşlarının kendi imkânlarıyla yıllardır sürdürdükleri Türkçe ve Türk kültürü eğitim çalışmalarını teşvik etmek” amacıyla Türkçe Saati Proje Destek Programını geliştirmiştir. Okul öncesi yaşlardaki çocuklar için “tohum”, yedi yaş ve üzeri için “fidan” ve okul öncesi kurumlarının destekleneceği “ağaç” modülü olmak üzere programda üç modül bulunur. Türkçe Saati Proje Destek Programı tohum modülüne ait eğitim materyalleri Başkanlığın internet sayfasında herkese açıktır (https://turkcesaati.ytb.gov.tr/). Bu araştırmanın amacı; iki dilli çocuklar için oluşturulan “Türkçe Saati Eğitmen Uygulayıcı Kılavuzu (5-6 yaş)” nda yer alan etkinliklerin Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından uygulanan “MEB Okul Öncesi Eğitim Programı”nda yer alan özellikler açısından incelenmesidir. Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi kullanılmıştır (Bowen,2009; Patton, 2002). Döküman analizini yapmak amacıyla araştırmacılar tarafından değerlendirme formu oluşturulmuştur. Form, şekilsel ve içeriksel açıdan incelenecek, iki ana bölümden oluşmaktadır. Şekilsel açıdan; etkinlik taslakları ve eğitim akışının karşılaştırılması, yönergelerin karşılaştırılması ve aile katılımının karşılaştırılması yapılmıştır. “MEB Okul Öncesi Eğitim Programı”nda yönergelerin daha aşamalı ve gelişimsel özelliklere dikkat edilerek verildiği, öğretmenin kendini de değerlendirmesine ayrıca bir başlık açıldığı, özel gereksinimli çocuklara yönelik uygulama fikirlerinin de verildiği, merkezlerin kavramlara ve kazanımlara göre aktif kullanıldığı,aile katılımı sürecinin hem aile hem okul tarafından yapılandırılan ev, okul ve yakın çevreyi kapsayan, etkinliklerle yürütüldüğü görülmüştür. “Türkçe Saati Eğitmen Uygulayıcı Kılavuzu (5-6 yaş)”nda kılavuz kapsamında belirlenen temalara yönelik genel bir çerçeve çizildiği, ilgili temanın hedef kelime ve kavramlarına yönelik, geçici ilgi merkezleri oluşturularak temaların pekiştirildiği, sınıf içi etkinliklerin paylaşımıyla birlikte ayrıca hazırlanan aile ajandasına atıfla sürecin aile tarafından desteklenmesine önem verildiği görülmüştür. İçeriksel açıdan; kavramlara, kazanımlara, sıralılığa, gelişim alanlarına, öğretim yöntem ve tekniklerine, değerlendirme süreçlerine bakılmıştır. “Türkçe Saati Eğitmen Uygulayıcı Kılavuzu (5-6 yaş)”nda dil ve bilişsel gelişim alanlarını destekleyici etkinlikler daha belirgindir. Etkinliklerde kazanım sayısı da fazladır. Kavramların farklı söylemleri ve kullanım alanlarına dikkat çekilmiştir. Ancak kazanımların hangi gelişim alanını desteklediği belirtilmemiştir. Sıralılık temalara göre yapılmıştır. Hikaye, gösteri, bilmece gibi dil gelişimini doğrudan destekleyen öğretim yöntem ve teknikleri ön plandadır. Değerlendirme için öğrenci değerlendirme ve çalışma defteri hazırlanmıştır. Tekrarlarla ve aile katılımıyla değerlendirme sürdürülür. Anektod kayıtları tutulur. Birkaç etkinlik aralıkla “neler öğrendik” etkinlikleri olduğu gibi, sadece değerlendirme etkinlikleri de yapılır. “MEB Okul Öncesi Eğitim Programı”nda gelişim alanlarını bütüncül bakış açısıyla desteklemek hedeflenmiştir. Sıralılıkta çocuk merkezlilik önemsenir ve uygulamada esnek bir programdır. Oyun odaklı, birçok etkinlik türü ile desteklenebilecek birçok öğretim yöntem ve tekniği kullanılmaktadır. Değerlendirme her etkinlik sonunda, gün sonunda ve planların sonunda yapılır. Değerlendirme bazen bir üründür. Programın, çocuğun ve öğretmenin kendini değerlendirmesi ayrı ayrı ele alınıp, önemsenir. Gözlem notları ve anektod kaydı tutulur. Yapılan içerik analizi sonucunda “Türkçe Saati Eğitmen Uygulayıcı Kılavuzu (5-6 yaş)” ve “MEB Okul Öncesi Eğitim Programı”, şekilsel ve içeriksel açıdan çeşitli benzerlik ve farklılıklar barındırsa da en temelde, “Türkçe Saati Eğitmen Uygulayıcı Kılavuzu (5-6 yaş)” içerisinde yer alan etkinliklerin, “MEB Okul Öncesi Eğitim Programı”nın temel ilkelerinden olan “Çocukların Türkçeyi doğru ve güzel konuşmalarını sağlamaktır.” amacına hizmet ettiği görülmüştür. Anahtar Kelimeler: İki dilli çocuklar, okul öncesi eğitim, Türkçe Saati Uygulayıcı Kılavuzu