Every nation creates the genres and forms that can express its own feelings and thoughts in the best way. These forms also present the characteristics of their own language. The thinking way and the feelings of the Anatolian people which have been formed in centuries with many generations created some forms that affected other groups living in the same geography and some similar forms are created. The word "zilgit" takes place in the dictionaries with the meanings as "reprimand, scolding, frightening, threatening, the acute sound in the weddings and funerals". Another meaning of the word is found in Babatorun village. The texts collected from this village and named as "zilgit" are interesting. These texts are in public language of Arabian. Therefore, the sound changes and meaning differences can be observed. In this study, "zilgit" texts are written in Roman letters and the Turkish meanings are presented. Then, the comparative analyze with these texts and "mani" form-as they resemble to each other-is presented according to their form, content and context. It is determined that these "zilgit" texts resemble to "mani" texts in some ways. In addition to this, it is also observed that people living in the same geography creates similar forms to express their thoughts and feelings.