İngilizce'yi yabancı dil olarak öğrenen Türk ve Portekizli öğrencilerin edimbilim edinçlerinin özür söz edim grubu üzerinden karşılaştırılması: Görev-temelli bir perspektif


Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Gazi Üniversitesi, Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2014

Tezin Dili: İngilizce

Öğrenci: Hande Çetin

Danışman: Cemal Çakır

Özet:

İletişimin fiziki sınırlarının artık olmadığı günümüz dünyasında, kültürel farklılıklar iletişimin ahengini devam ettirmede önem kazanmaktadır. İngilizce ortak dil olarak iletişimin aracı görevini üstlenmektedir ve böylece iletişimsel yetinin bir parçası olan edimbilim edinci İngilizce'yi ana dil olarak kullananlararasında, İngilizce'yi ana dil olarak kullanalarla ana dili İngilizce olmayanlar arasında ve yerli olmayanların kendi aralarındaki iletişimde önemli bir rol üstlenmektedir. Bu çalışma, ana dili İngilizce olmayanların özür söz eyleminin kullanımındaki kültürel farklılıkları bulmayı ve bulguları bireyselcilik-toplumsalcılık açısından tartışmayı ve eğer mümkünse, edimbilim edincini görev-temelli edimbilim öğretimi yoluyla geliştirmeyi amaçlamaktadır. Bu çalışma Türkiye ve Portekiz olmak üzere karşılaştırmalı olarak yürütülmüştür. Çalışmanın denek grubunu Türkiye, Ankara, Gazi Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, İngilizce Öğretmenliği Programında 3üncü sınıf öğrencisi olan 11 öğrenci ile Portekiz, Coimbra, Coimbra Üniversitesi, Modern Diller Bölümünde 3üncü sınıf öğrencisi olan 7 öğrenci oluşturmaktadır. Bu çalışma hem nitel hem de nicel bir çalışmadır. Çalışmanın modeli Ön-test Son-test Deneysel Modeldir. Veriler sekiz farklı özür durumunu içeren bir Söylem Tamamlama Testi kullanılarak toplanmıştır ve araştırmacı tarafından her iki denek grubunda da ön-test ve son-test arasında dört haftalık görev-temelli özür söz eylemi üzerine bir edimbilim öğretimi yürütülmüştür. Söylem Tamamlama Testiyle elde edilen veriler analiz edilmiş ve nitel analizin yanı sıra frekans ve yüzdelik olarak sunulmuştur. Karşılaştırma için SPSS programında tek yönlü varyans analizi (ANOVA) ve SchefféTesti uygulanmıştır. Bulgular bu iki kültür arasında anlamlı farklılıklar olduğunu göstermiştir. Her iki ülke de toplumsalcı kültüre sahip olsa da; bununla birlikte, özür söz eylemi kullanımında bireyselci-toplumsalcı yönelimler açısından farklılık göstermişlerdir. İki grubun ön-test ve son-testlerinin yüzde karşılaştırması da görev-temelli edimbilim öğretiminin edimbilim edinci üzerindeki muhtemel etkilerini sorgulayan diğer araştırma sorumuzu olumlu yönde cevaplamıştır.