Yayınlar & Eserler

Makaleler 17
Tümü (17)
TRDizin (10)
Diğer Yayınlar (7)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 16

1. دور الوسائط الإلكترونية في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، دراسة وصفية تحليلية تقويمية لموقع الجزيرة

Yabancı Dil Öğretimi ve Dilbilimsel Çalışmaları 4. Uluslararası Dil Kongresi, İstanbul, Türkiye, 14 Aralık 2023, cilt.1, ss.153-175, (Tam Metin Bildiri)

2. ARABIC-TURKISH IDIOMS CONTAINING BODY ORGANS CONTRASTIVE ANALYSIS

5. ULUSLARARASI ANKARA MULTİDİSİPLİNER BİLİMSEL ÇALIŞMALAR KONGRESİ, Ankara, Türkiye, 27 Ocak - 29 Aralık 2023, ss.170-177, (Tam Metin Bildiri)

3. Arapça ve Türkçede “Kırmızı Renk” Deyimleri

International Symposium on New Trends in Language St, Ankara, Türkiye, 28 Aralık 2022, (Tam Metin Bildiri)

4. Atasözü Çevirisine Dair Bir Yöntem Önerisi Arapça-Türkçe Çeviri Örneği

1. International Convention of Language and Applied Linguistics Studies, Ankara, Türkiye, 21 Ekim 2022, (Tam Metin Bildiri)

5. Kemalpaşazâde’ye Göre İstiare

ULUSLARARASI KEMALPAŞAZÂDE (İBN KEMAL) SEMPOZYUMU, Ankara, Türkiye, 13 Mayıs 2022, ss.397-407, (Tam Metin Bildiri)

6. ARAPÇADA ALET İSİMLERİ ve ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ

3rd INTERNATIONAL NOVEMBER 24 Head Teacher EDUCATION AND INNOVATIVE SCIENCESSYMPOSIUM, 24 - 25 Mayıs 2021, ss.446-457, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

7. KUR'ÂN-I KERİM'DEKİ DEYİMSEL İFADELERİN ÇEVİRİSİ (KUR'AN YOLU MEALİ ÖRNEĞİ)

KUR’ÂN YOLU MEALİNDE GELİŞTİRİLMEYE AÇIK ALANLAR ÇALIŞTAYI, Ankara, Türkiye, 17 - 18 Mart 2021, ss.68-98, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

8. SURİYE LEHÇESİ VE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDEKİ DEYİMLERİN KARŞITSAL ANALİZİ

5th INTERNATIONAL MARDIN ARTUKLU SCIENTIFIC RESEARCHES CONFERENCE, Mardin, Türkiye, 15 - 16 Ocak 2021, ss.155-162, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

9. ARAP DİLİNDEKİ ÖLÜMLE İLGİLİ DEYİMLEŞMİŞ DUALAR

HAGIA SOPHIA CITY INTERNATIONAL CONFERENCE ON CULTURE, CIVILIZATION AND MULTIDISCIPLINARY STUDIES IN SOCIAL SCIENCES JANUARY 20-21, 2021 ISTANBUL, İstanbul, Türkiye, 20 - 21 Ocak 2021, ss.188-196, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

10. ANTOINE GALLAND’IN DURÛB-I EMSÂL-İ TÜRKÎ ADLI ESERİNDEKİ ARAPÇA DEYİM ve ATASÖZLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİEVALUATION OF ARABIC IDIOMS and PROVERBS IN THE WORK OF ANTOINE GALLAND’xxS DURÛB-I EMSÂL-İ TÜRKÎ

7. Uluslararası Avrasya Zirvesi Bilimsel Araştırmalar ve Güncel Gelişmeler Kongresi, Baku, Azerbaycan, 6 - 09 Aralık 2020, cilt.2, ss.278-296, (Tam Metin Bildiri) Sürdürülebilir Kalkınma

11. Lafzatullah’xxın Etimolojik, Semantik ve Fonetik Analizi

ULEAD 2018 ANNUAL CONGRESS, Manisa, Türkiye, 9 - 11 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)

12. Yazma Becerisi Çerçevesinde Arapça Öğrenen Türk Öğrencilerin Yaptıkları Komik Hatalar: Sebepler ve Çözüm Önerileri

Uluslararası Ortadoğu Kongresi (Dil, Tarih ve Edebiyat), Ankara, Türkiye, 30 - 31 Ekim 2017, cilt.2, ss.138-150, (Tam Metin Bildiri)

13. Translation of Idiomsترجمة التعابير الاصطلاحيّة

The Sixth International Conference on Linguistics, Literature and Translation, Amman, Ürdün, 26 - 27 Ekim 2016, (Özet Bildiri)

14. Arap Ülkelerinde İlk ve Ortaöğretim Kurumlarında Okutulan Tarih Kitaplarında İttihat ve Terakki

İttihatçılar ve İttihatçılık SEmpozyumu, Ankara, Türkiye, 25 Kasım 2014, cilt.2, ss.187-208, (Tam Metin Bildiri)

15. İmam-Hatip Liseleri Mesleki Arapça Dersi Öğretim Programı Çerçevesinde Arapça Öğretiminin Temel İlkeleri

İmam-Hatip Liselerinde Arapça Öğretimi Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 24 - 25 Aralık 2011, ss.27-36, (Tam Metin Bildiri)

16. ARAPÇA DEYİM ÖĞRETİMİ-SORUNLARVE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ

Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Ulusal Kongresi, Ankara, Türkiye, 22 - 23 Kasım 2007, ss.351-356, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar 6

1. Arapça Atasözleri ve Kaynakları

Antoine Galland Durûb-ı Emsâl-i Türkî, Neslihan Koç Keskin, Editör, Nobel, Ankara, ss.37-72, 2020

2. Kahve Kaçakcısı

Meneviş Yayınları, Ankara, 2011

3. Dilin Derin Devleti Deyimler

Fecr Yayınevi, Ankara, 2011

5. Din ve Demokrasi

Fecr Yayınları, Ankara, 2004

6. Onuncu Günde Kaplanlar

Meneviş Yayınları, Ankara, 2002
Metrikler

Yayın

44

Tez Danışmanlığı

12

Açık Erişim

13
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları