SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Aşk-ı Memnu Dizisinin Arapça Dublajında Özel İsimler ve Akrabalık İfadeleri
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE ACADEMY
, cilt.11, sa.1, ss.1-14, 2023 (Hakemli Dergi)
Tunus Öykücülüğünün Babası Ali Duaci’nin İstanbul’u
Roman Kahramanları
, sa.38, ss.245-256, 2019 (Hakemli Dergi)
İtiraz Prensi Emel Dunkul
Aksi Sanat
, sa.3, ss.33-37, 2018 (Hakemli Dergi)
Homeros’un Arapça Konuşma Serüveni
Roman Kahramanları
, sa.34, ss.37-44, 2018 (Hakemli Dergi)
عدالت أغا أوغلو - مسرحيات بينغو، الشرانق، موت بطل، الخروج [Adalet Ağaoğlu - Bingo, Kozalar, Bir Kahramanın Ölümü, Çıkış Oyunları]
Min el-Mesrah el-Âlemi
, sa.389, ss.201-214, 2017 (Hakemli Dergi)
Edebî Çeviri Sorunları Oturumu (Katılımcılar: Necdet Neydim, Ayşe Ece, Jonathan Maurice Ross, Hülya Arslan ve Mehmet Hakkı Suçin) Hece D
Hece Dergisi
, sa.244, ss.90-121, 2017 (Hakemli Dergi)
Doç. Dr. Betül Parlak ile Yazın Çevirisi Üzerine
Hece Dergisi
, sa.244, 2017 (Hakemsiz Dergi)
الأدب التركي في اللغة العربية [Arapçada Türk Edebiyatı]
et-Terceme ve el-Musakafe
, sa.2, ss.239-251, 2016 (Hakemli Dergi)
ترجمة الأدب التركي إلى اللغة العربية [Türk Edebiyatından Arapçaya Çeviriler]
et-Terceme ve el-Musâkafe
, sa.2, ss.239-251, 2016 (Hakemli Dergi)
منهج اللغة العربية للناطقين بغيرها [Yabancılara Arapça Öğretim Programı]
Alem el-Fikr
, cilt.44, sa.2, ss.223-256, 2015 (Hakemli Dergi)
Made for Each Other The Short Story and Zakaria Tamer
Banipal
, cilt.53, ss.98-101, 2015 (Hakemli Dergi)
Türkiye de Arapça Çeviri Eğitimi ve Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri
Genç Tercümanlar
, ss.41-51, 2015 (Hakemli Dergi)
Arapça Çeviri Geleneği: Altın Dönem (Festschrift in Honor of Cem Dilçin II - Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Civilizations)
Journal of Turkish Studies
, cilt.33, sa.2, ss.111-138, 2009 (Hakemli Dergi)
البعد الثقافي والعلمي في العلاقات بين تركيا والسودان [Türkiye-Sudan İlişkilerinde Kültürel ve Bilimsel Boyut]
EKEV Akademi
, sa.40, ss.251-260, 2009 (Hakemli Dergi)
Türkçe ve Arapça İkilemelerde Sözcük Dizilişi ve Ses Benzeşmesi
EKEV Akademi
, sa.28, ss.281-294, 2006 (Hakemli Dergi)
Büyük Bir Eleştirmen ve Bir Perspektif (II) Mendûr: Romantizmden Realizme
Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.6, ss.115-122, 2002 (Hakemli Dergi)
تعليم اللغة العربية في تركيا: اللسان متلعثم والمناهج ركيكة [Türkiye'de Arapça Öğretimi: Kekeme Bir Dil ve Zayıf Bir Öğretim Programı]
el-Ma'rife
, sa.90, ss.24-30, 2002 (Hakemli Dergi)
التعليم الخاص وتجربة الجامعات التركية [Özel Öğretim ve Türkiye Üniversitelerinin Deneyimi]
el-Ma'rife
, sa.90, ss.14-22, 2002 (Hakemli Dergi)
Büyük Bir Eleştirmen ve Bir Perspektif (I) Mendûr ve Eleştirisinin Değişkenleri
Nüsha Şarkiyat Araştırmaları
, sa.5, ss.127-134, 2002 (Hakemli Dergi)
David Daiches - Edebiyatçı İçin Eleştiri Psikanalitik Olunca
Son Duvar
, sa.0, ss.25-27, 1998 (Hakemsiz Dergi)
Arap Öykücülüğün de Kilit Bir İism: Yahya Hakkı
Son Duvar
, sa.6, ss.30-31, 1998 (Hakemsiz Dergi)
David Daiches - Edebî Eleştiri ve Psikoloji
Son Duvar
, sa.8, 1997 (Hakemsiz Dergi)
Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar
ناظم حكمت في اللغة العربية: تقييم الكمية والنوعية [Arapçada Nâzım Hikmet: Niceliği ve Niteliği Değerlendirmek]
Mu’temer Muşkilât et-Terceme ve’l-Musâkafe 6, Ad-Dawhah, Qatar, 7 - 08 Aralık 2019
Avrupa Ortak Başvuru Metninde Yapılan Son Değişiklikler
II. Arapça Çalıştayı, İstanbul, Türkiye, 16 Temmuz 2019
Arap Edebiyatı Nereye Gidiyor?
38. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı, İstanbul, Türkiye, 02 Kasım 2019
Türk ve Arap Edebiyatları Arasında Çeviri Üretimi
5. Uluslararası Arapça Kitap Fuarı, İstanbul, İstanbul, Türkiye, 06 Ekim 2019
Tunus Öykücülüğünün Babası Ali Duaci’nin İstanbul’u
IV. Roman Kahramanları İstanbul Edebiyat Festivali, İstanbul, Türkiye, 11 Nisan 2019
Homeros’un Arapça Konuşma Serüveni
III. Roman Kahramanları İstanbul Edebiyat Festivali, İstanbul, Türkiye, 11 - 13 Nisan 2018
إدارة الأزمة في ترجمة الشعر [Şiir Çevirisinde Kriz Yönetimi]
Fes SAISS Uluslararası Şiir Festivali - Şiirin ve Şairlerin Soruları, Fas, Fas, 4 - 05 Mayıs 2018
الشعر وإشكاليات الترجمة [Şiir ve Çeviri Sorunsalı]
Kartaca Şiir Günleri, Tunus, Tunis, Tunus, 26 Mart 2018
الشعر والكونية والترجمة [Şiir, Globalleşme ve Çeviri]
Kartaca Şiir Günleri, Tunus, Tunis, Tunus, 24 Mart 2018
ترجمة الشعر من الناحية النظرية والتطبيقية: نماذج من الشعر التركي والعربي [Kuram ve Uygulama Açısından Şiir Çevirisi: Türk ve Arap Şiirinden Örnekler]
Amman Yunus Emre Enstitüsü ve Ürdün Üniversitesi ortak etkinliği, Amman, Ürdün, 29 Aralık 2017
ترجمة الشعر العربي إلى اللغة التركية: كتاب الحبّ نموذجا [Arap Şiirini Türkçeye Çevirmek: 'Aşkın Kitabı' Örneği]
Çeviri ve Kültürlerarası Sorunlar Konferansı, Ad-Dawhah, Qatar, 13 - 14 Aralık 2017
Arapçada Nâzım Hikmet Şiiri: Niceliğin ve Niteliğin Değerlendirilmes
Uluslararası Ortadoğu Kongresi (Dil, Edebiyat, Tarih, Ankara, Türkiye, 30 - 31 Ekim 2017
Arap Şiirinde Nâzım Hikmet Etkileri
Boğaziçi Üniversitesi Konferansları, İstanbul, Türkiye, 20 Ekim 2017
الثنائيّات في اللهجة العربية المحكية في ماردين [Mardin Arapçasında İkilemeler]
12th International Conference of AIDA, Marseille, Fransa, 30 Mayıs - 02 Haziran 2017
الشعر التركي الحديث: اتّجاهات ونماذج [Çağdaş Türk Şiiri: Yönelişler ve Örnekler]
الشعر التركي الحديث: اتّجاهات ونماذج [Çağdaş Türk Şiiri: Yönelişler ve Örnekler], Bayrut, Lübnan, 20 Nisan 2017
Türk Yükseköğretiminde Arapça Öğretimi Çalıştayı
Türk Yükseköğretiminde Arapça Öğretimi Çalıştayı, İstanbul, Türkiye, 06 Nisan 2017
Eğitim Fakülteleri Lisans Programlarını Güncellenme Çalıştayı
Eğitim Fakülteleri Lisans Programlarını Güncellenme Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 17 - 18 Mart 2017
Türkçede Arap Şiiri
Selçuk Üniversitesi Medeniyet Araştırmaları Topluluğu, Konya, Türkiye, 29 Aralık 2016
الأدب التركي في اللغة العربية [Arapçada Türk Edebiyatı]
Mu'tamar et-Terceme ve el-Musâkafe 2, Ad-Dawhah, Qatar, 21 - 22 Kasım 2015
Arap Şiiri Çevirileri Nicelik ve Nitelik Sorunu
Mısır Kültür Merkezi - Özel Davet, Ankara, Türkiye, 17 Kasım 2016
الشعر الصوفي التركي: يونس أمرة نموذجا (Türk Tasavvuf Şiiri: Yunus Emre Örneği)
Uluslararas el-Uyûn Şiir Festivali - Tasavvuf Şiiri, Rabat, Fas, 3 - 06 Kasım 2016
Ortadoğu Edebiyatı ve Özgürlük
Ankara Kitap Günleri, Ankara, Türkiye, 22 Mayıs 2016
Arap Dilinin Öğretiminde Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Türkiye ve Avrupa Öğretim Programı Örnekleri
Arap Dilinin Öğretiminde AOBM ve ACTFL Standartlarının Değerlendirilmesi Yuvarlak Masa Toplantısı, Georgetown University, Katar, Ad-Dawhah, Qatar, 27 - 28 Nisan 2016
Tüm Dönemleriyle Mahmud Derviş Şiiri
2. Uluslararası Üsküdar Şiir Festivali, İstanbul, Türkiye, 14 Nisan 2016
Mahmud Derviş Şiirinin Karakteristik Özellikleri ve Şiirinden Örnekler
ArtAnkara Gecedelen Dinletileri: Mahmud Derviş, Ankara, Türkiye, 26 Mart 2016
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenme Stratejileri
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği / DAFI, Ankara, Türkiye, 07 Şubat 2016
Mahmud Derviş Şiiri Bağlamında Mural
Dünya Arapça Günü, Bartın, Türkiye, 24 Aralık 2015
مواقف أساتذة اللغة العربية وطلابها من تدريس اللهجات العربية على المستوى الجامعي في تركيا [Türkiye'de Üniversite Düzeyinde Arapça Öğretim Elemanları ve Öğrencilerinin Arap Diyalektlerinin Öğretimine İlişkin Tutumları]
11th Conference of AIDA – Bucharest 2015, Bucuresti, Romanya, 25 - 28 Mayıs 2015
Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretiminde Ders Planı
Uluslararası Yabancılara Arapça Öğretim Metotlarının Geliştirilmesi Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 18 - 20 Aralık 2015
Arap Edebiyatından Çevirilerin Niteliksel Analizi, Okan Üniversitesi
Dünya Arapça Günü, İstanbul, Türkiye, 18 Aralık 2015
منهج اللغة العربية حسب الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للغات: منهج "ليل" نموذجًا [ِCEFR'a Göre Arapça Öğretim Programı: Lille Öğretim Programı Örneği]
Ta’lîm el-Luga el-Arabiyye li’n-Nâtıkîne bi Gayrihâ - er-Ru’â ve’t-Tecârub, İstanbul, Türkiye, 25 Nisan 2015 - 26 Nisan 2016, ss.265-304
Türkiye de Arapça Çeviri Eğitimi ve Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri
Genç Tercümanlar Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 15 - 17 Nisan 2015
الشعر العربي في اللغة التركية [Türkçede Arap Şiiri]
Dünya Arapça Şiir Günü, Al-Qahira, Mısır, 20 - 21 Mart 2015
Nicelik ve Nitelik Bakımından Türkçede Arap Edebiyatı
Ankara Üniversitesi - Orta Doğu Araştırmaları Merkezi Etkinlikleri, Ankara, Türkiye, 04 Haziran 2015
Kutsal Metin Çevirileri Bağlamında Şiir Şiir Ayetler
Topluma Hizmet Uygulamaları, Ankara, Türkiye, 14 Mayıs 2015
تجربتي الشخصية في الترجمة الأدبية: ترجمة قنديل أم هاشم ليحيى حقي وقصائد حلمي ياووز نموذجا [Edebi Çeviri Deneyimim Bağlamında Yahya Hakkı'nın 'Umm Haşim'in Lambası' Novellası ile Hilmi Yavuz Çevirileri]
et-Terceme we İşkâliyyât el-Musâkafe, Ad-Dawhah, Qatar, 26 - 27 Kasım 2014, ss.163-175
ترجمة الأدب التركي إلى اللغة العربية [Türk Edebiyatının Arapçaya Çevirisi]
Türkiye Kültür Günleri, Amman, Ürdün, 23 - 25 Aralık 2014
Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metnine Göre Dil Becerileri
Konferans - Kırıkkale Üniversitesi, Kırıkkale, Türkiye, 18 Aralık 2014
Kitap & Kitap Bölümleri
Gassan Kanafani - Güneşteki Adamlar
Metis Kitap, İstanbul, 2023
İbn el-Kelbi - Putlar Kitabı
Kapı Yayınları, İstanbul, 2023
Kudüs’ün Kapısında Kelimeler
Ayrıntı Yayınları, İstanbul, 2023
Adonis - Kitap Hitap Hakikat
Everest, 2022
ليلى علييفا - كأنك لهيب ترجمة: أحمد عز الدين الشاغل [Leyla Aliyeva - Sanki Bir Alevsin]
Bengü Yayınları, Ankara, 2020
Fikret Mualla: Yalnız ve Yaralı Bir Hayat [A Lonely and Wounded Life]
Folkart Gallery Yayınları, İzmir, 2020
Halil Cibran - Ermiş (Osmanlıca)
Hece Yayınları, Ankara, 2020
Haber Çevirisi (Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça)
Opus Yayınları, İstanbul, 2019
Haber Çevirisi (Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça)-Anahtar Kitap
Opus Yayınları, İstanbul, 2019
II. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali: İmgelerin Mozaiği (Antoloji)
Goethe Intitute, İstanbul, 2019
Kelimelere Benzemeyen Kelimeler (Çev. Mehmet Şayir)
Hece Yayınları, Ankara, 2018
I. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali: İmgelerin Mozaiği
I. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali, İstanbul, 2018
Büyük Dahi Gazi Mustafa Kemal (2 Cilt Takım)
Islık Yayınları, İstanbul, 2018
Baha Tahir - Bilmezdim Tavus Kuşlarının Uçabildiğini (Çev. Zafer Ceylan)
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2017
İmam Hatip Liseleri 11. Sınıf Mesleki Arapça ders Kitabı
MEB, Ankara, 2017
10. Uluslararası İstanbul Şiir ve Edebiyat Festivali Antolojisi
Kültür ve Turizm Bakanlığı, İstanbul, 2017
İmam Hatip Liseleri 12. Sınıf Mesleki Arapça Ders Kitabı
MEB, Ankara, 2017
Lotus Abdülkerim - Mısır'ın Son Kraliçesi Feride (Çev. Ayşe İspir)
Cümle Yayınları, Ankara, 2016
4. İstanbulensis Şiir Festivali Antolojisi
Sultanbeyli Belediyesi, 2016
Uluslararası İstanbul Edebiyat Festivali Antoloji
Mavi Ofset, İstanbul, 2016
Uluslararası Zeytinburnu Öykü Festivali Antoloji
Kültür Sanat Basımevi, İstanbul, 2016
Halil Cibran - Ermiş
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2016
Nizar Kabbani - Aşkın Kitabı
Hece Yayınları, Ankara, 2016
Üsküdar Şiir Festivali Antolojisi Antoloji
İmak Ofset, İstanbul, 2016
Uluslararası Genç Şairler Buluşması
7Renk Baskı, İstanbul, 2016
Mahmud Derviş - Mural
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
3. İstanbulensis Şiir Festivali Antolojisi
Sultanbeyli Belediyesi, 2015
Adonis - Maddenin Haritasında İlerleyen Şehvet
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
Muhammed Bennis - Aşkın Kitabı
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
Şiir Şiir Ayetler - Amme Cüzü Çevirisi
Opus Yayınları, İstanbul, 2015
Türkiye’de Yabancı Dil Politikaları
Türkiye de Eğitim Politikaları, Arife Şahin, Editör, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara, ss.403-428, 2015
الصبي الأقرع في بلاد الصامتين [Keloğlan Suskunlar Ülkesinde]
Schulbuchverlag Anadolu, Berlin, 2014
Hulûd el-Mualla - Gülün Adı Yok
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2014
سعيد طلعت هالمان - ألفية من الأدب التركي [Sait T. Halman - Türk Edebiyatının Bin Yılı]
Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2014
Arapça Türkçe Türkçe Arapça Haber Çevirisi Anahtar Kitap
Opus Yayınları, İstanbul, 2014
el-Edeb el-Arabi fî el-Luga el-Turkiyye
es Sekâfe el Arabiyye alâ Tarîk el Harîr (İpek Yolu’nda Arap Kültürü), Suleyman el-Askeri, Editör, Kitâbu’l-Arabi, Al-Kuwayt, ss.194-221, 2014
Aktif Arapça | العربية بطريقة فعّالة
Engin Yayıncılık, Ankara, 2013
Ahmed eş-Şehavi - Benim Adıma Bir Gökyüzü
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2013
el-Lugatu sakâfetun... Tedrîs el-Luga el-Arabiyye fî Turkiyâ... Bi’l-Ems ve’l-Yevm
es-Sekâfe el-Arabiyye fi el-Mehcer (Diyasporada Arap Kültürü), Eşref Ebu'l-Yezid, Editör, Kitabu'l-Arabi, Al-Kuwayt, ss.72-81, 2013
Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni
Kurgan Edebiyat, Ankara, 2012
İmam Hatip Liseleri Arapça 10 Öğretmen Kılavuz Kitabı
Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2010
İmam Hatip Liseleri Arapça 11 Çalışma Kitabı
Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2010
قواعد اللغة التركية للناطقين بغيرها [Yabancılara Türkçe Dilbilgisi]
Engin Yayıncılık, Ankara, 2008
Arap İslam Kültüründe Yenilikçi Yaklaşımlar (Emin el-Hûli)
Kitabiyât Yayınları, Ankara, 2006
لنتعلّم اللغة التركية [Haydi Türkçe Öğrenelim]
Engin Yayınevi, Ankara, 2001
Atatürk’ün Okuduğu Kitaplar Dizisi: Endülüs Tarihi
Anıtkabir Vakfı, Ankara, 2001
Yahya Hakkı - Umm Haşim'in Lambası
Taha Yayınları, Ankara, 1998