Makaleler
42
Tümü (42)
SCI-E, SSCI, AHCI (1)
SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (1)
Scopus (1)
TRDizin (8)
Diğer Yayınlar (33)
1. التقنيات السردية والتداخلات النصية في "ما تبقى لكم" لغسان كنفاني
LİDER Lisanî İlimler Dergisi
, cilt.3, sa.1, ss.17-34, 2025 (Hakemli Dergi)
3. et-Terceme et-Tibbiyye ve Mesâruha fî Turkiyâ
Lisanî İlimler Dergisi
, 2024 (Hakemli Dergi)
5. Mahmud Derviş’in Poetikası
Kitap Kültür Kritik (K24)
, 2024 (Hakemli Dergi)
7. Impact de l’intelligence artificielle (la traduction automatique) dans l’apprentissage des langues : cas du Tamazight
ALTRALANG JOURNAL
, cilt.6, sa.1, 2024 (Hakemli Dergi)
8. Filistin Edebiyatında Kavşaklar
YeniE
, 2024 (Hakemli Dergi)
9. From the Divan to the Digital: A Look at Turkey’s Rich Tradition of Poetry
Al-Majalla
, 2024 (Hakemli Dergi)
10. İtticâhât eş-Şi'r et-Turkî min "ed-Dîvân" ilâ Asr el-İnternet
el-Mecelle
, 2024 (Hakemli Dergi)
12. Aşk-ı Memnu Dizisinin Arapça Dublajında Özel İsimler ve Akrabalık İfadeleri
INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE ACADEMY
, cilt.11, sa.1, ss.1-14, 2023 (Hakemli Dergi)
13. MURİD BERGÛSİ Beş Şiir
Kod Adı Maske
, 2021 (Hakemsiz Dergi)
15. Başka Dillerde Türk Edebiyatı
Ecinniler
, 2021 (Hakemli Dergi)
17. Tunus Öykücülüğünün Babası Ali Duaci’nin İstanbul’u
Roman Kahramanları
, sa.38, ss.245-256, 2019 (Hakemli Dergi)
18. İtiraz Prensi Emel Dunkul
Aksi Sanat
, sa.3, ss.33-37, 2018 (Hakemli Dergi)
19. Homeros’un Arapça Konuşma Serüveni
Roman Kahramanları
, sa.34, ss.37-44, 2018 (Hakemli Dergi)
20. عدالت أغا أوغلو - مسرحيات بينغو، الشرانق، موت بطل، الخروج [Adalet Ağaoğlu - Bingo, Kozalar, Bir Kahramanın Ölümü, Çıkış Oyunları]
Min el-Mesrah el-Âlemi
, sa.389, ss.201-214, 2017 (Hakemli Dergi)
21. Edebî Çeviri Sorunları Oturumu (Katılımcılar: Necdet Neydim, Ayşe Ece, Jonathan Maurice Ross, Hülya Arslan ve Mehmet Hakkı Suçin) Hece D
Hece Dergisi
, sa.244, ss.90-121, 2017 (Hakemli Dergi)
22. Doç. Dr. Betül Parlak ile Yazın Çevirisi Üzerine
Hece Dergisi
, sa.244, 2017 (Hakemsiz Dergi)
23. الأدب التركي في اللغة العربية [Arapçada Türk Edebiyatı]
et-Terceme ve el-Musakafe
, sa.2, ss.239-251, 2016 (Hakemli Dergi)
24. ترجمة الأدب التركي إلى اللغة العربية [Türk Edebiyatından Arapçaya Çeviriler]
et-Terceme ve el-Musâkafe
, sa.2, ss.239-251, 2016 (Hakemli Dergi)
26. منهج اللغة العربية للناطقين بغيرها [Yabancılara Arapça Öğretim Programı]
Alem el-Fikr
, cilt.44, sa.2, ss.223-256, 2015 (Hakemli Dergi)
27. Made for Each Other The Short Story and Zakaria Tamer
Banipal
, cilt.53, ss.98-101, 2015 (Hakemli Dergi)
29. Türkiye de Arapça Çeviri Eğitimi ve Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri
Genç Tercümanlar
, ss.41-51, 2015 (Hakemli Dergi)
33. Arapça Çeviri Geleneği: Altın Dönem (Festschrift in Honor of Cem Dilçin II - Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Civilizations)
Journal of Turkish Studies
, cilt.33, sa.2, ss.111-138, 2009 (Hakemli Dergi)
34. البعد الثقافي والعلمي في العلاقات بين تركيا والسودان [Türkiye-Sudan İlişkilerinde Kültürel ve Bilimsel Boyut]
EKEV Akademi
, sa.40, ss.251-260, 2009 (Hakemli Dergi)
35. Türkçe ve Arapça İkilemelerde Sözcük Dizilişi ve Ses Benzeşmesi
EKEV Akademi
, sa.28, ss.281-294, 2006 (Hakemli Dergi)
36. Büyük Bir Eleştirmen ve Bir Perspektif (II) Mendûr: Romantizmden Realizme
Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.6, ss.115-122, 2002 (Hakemli Dergi)
37. التعليم الخاص وتجربة الجامعات التركية [Özel Öğretim ve Türkiye Üniversitelerinin Deneyimi]
el-Ma'rife
, sa.90, ss.14-22, 2002 (Hakemli Dergi)
38. تعليم اللغة العربية في تركيا: اللسان متلعثم والمناهج ركيكة [Türkiye'de Arapça Öğretimi: Kekeme Bir Dil ve Zayıf Bir Öğretim Programı]
el-Ma'rife
, sa.90, ss.24-30, 2002 (Hakemli Dergi)
39. Büyük Bir Eleştirmen ve Bir Perspektif (I) Mendûr ve Eleştirisinin Değişkenleri
Nüsha Şarkiyat Araştırmaları
, sa.5, ss.127-134, 2002 (Hakemli Dergi)
40. David Daiches - Edebiyatçı İçin Eleştiri Psikanalitik Olunca
Son Duvar
, sa.0, ss.25-27, 1998 (Hakemsiz Dergi)
41. Arap Öykücülüğün de Kilit Bir İism: Yahya Hakkı
Son Duvar
, sa.6, ss.30-31, 1998 (Hakemsiz Dergi)
42. David Daiches - Edebî Eleştiri ve Psikoloji
Son Duvar
, sa.8, 1997 (Hakemsiz Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
42
2. İmruu’l-Kays’ın Muallakasında Uzamsal Estetik
Büyük Arap Şairi İmruu’l-Kays ve Ankara, Türkiye, 26 - 27 Şubat 2024, (Tam Metin Bildiri)
3. Edebiyat, Küreselleşme ve Çeviri
al-Multaqa Prize Conference, Kuveyt, Kuveyt, 9 - 10 Şubat 2023, (Tam Metin Bildiri)
5. ناظم حكمت في اللغة العربية: تقييم الكمية والنوعية [Arapçada Nâzım Hikmet: Niceliği ve Niteliği Değerlendirmek]
Mu’temer Muşkilât et-Terceme ve’l-Musâkafe 6, Ad-Dawhah, Qatar, 7 - 08 Aralık 2019, (Yayınlanmadı)
6. Avrupa Ortak Başvuru Metninde Yapılan Son Değişiklikler
II. Arapça Çalıştayı, İstanbul, Türkiye, 16 Temmuz 2019, (Tam Metin Bildiri)
7. Arap Edebiyatı Nereye Gidiyor?
38. Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı, İstanbul, Türkiye, 02 Kasım 2019, (Yayınlanmadı)
8. Türk ve Arap Edebiyatları Arasında Çeviri Üretimi
5. Uluslararası Arapça Kitap Fuarı, İstanbul, İstanbul, Türkiye, 06 Ekim 2019, (Yayınlanmadı)
9. Tunus Öykücülüğünün Babası Ali Duaci’nin İstanbul’u
IV. Roman Kahramanları İstanbul Edebiyat Festivali, İstanbul, Türkiye, 11 Nisan 2019, (Tam Metin Bildiri)
10. Homeros’un Arapça Konuşma Serüveni
III. Roman Kahramanları İstanbul Edebiyat Festivali, İstanbul, Türkiye, 11 - 13 Nisan 2018, (Tam Metin Bildiri)
11. إدارة الأزمة في ترجمة الشعر [Şiir Çevirisinde Kriz Yönetimi]
Fes SAISS Uluslararası Şiir Festivali - Şiirin ve Şairlerin Soruları, Fas, Fas, 4 - 05 Mayıs 2018, (Tam Metin Bildiri)
12. الشعر وإشكاليات الترجمة [Şiir ve Çeviri Sorunsalı]
Kartaca Şiir Günleri, Tunus, Tunis, Tunus, 26 Mart 2018, (Tam Metin Bildiri)
13. الشعر والكونية والترجمة [Şiir, Globalleşme ve Çeviri]
Kartaca Şiir Günleri, Tunus, Tunis, Tunus, 24 Mart 2018, (Tam Metin Bildiri)
14. ترجمة الشعر من الناحية النظرية والتطبيقية: نماذج من الشعر التركي والعربي [Kuram ve Uygulama Açısından Şiir Çevirisi: Türk ve Arap Şiirinden Örnekler]
Amman Yunus Emre Enstitüsü ve Ürdün Üniversitesi ortak etkinliği, Amman, Ürdün, 29 Aralık 2017, (Tam Metin Bildiri)
15. ترجمة الشعر العربي إلى اللغة التركية: كتاب الحبّ نموذجا [Arap Şiirini Türkçeye Çevirmek: 'Aşkın Kitabı' Örneği]
Çeviri ve Kültürlerarası Sorunlar Konferansı, Ad-Dawhah, Qatar, 13 - 14 Aralık 2017, (Tam Metin Bildiri)
16. Arapçada Nâzım Hikmet Şiiri: Niceliğin ve Niteliğin Değerlendirilmes
Uluslararası Ortadoğu Kongresi (Dil, Edebiyat, Tarih, Ankara, Türkiye, 30 - 31 Ekim 2017, (Özet Bildiri)
17. Arap Şiirinde Nâzım Hikmet Etkileri
Boğaziçi Üniversitesi Konferansları, İstanbul, Türkiye, 20 Ekim 2017, (Tam Metin Bildiri)
18. الثنائيّات في اللهجة العربية المحكية في ماردين [Mardin Arapçasında İkilemeler]
12th International Conference of AIDA, Marseille, Fransa, 30 Mayıs - 02 Haziran 2017, (Tam Metin Bildiri)
19. الشعر التركي الحديث: اتّجاهات ونماذج [Çağdaş Türk Şiiri: Yönelişler ve Örnekler]
الشعر التركي الحديث: اتّجاهات ونماذج [Çağdaş Türk Şiiri: Yönelişler ve Örnekler], Bayrut, Lübnan, 20 Nisan 2017, (Tam Metin Bildiri)
20. Türk Yükseköğretiminde Arapça Öğretimi Çalıştayı
Türk Yükseköğretiminde Arapça Öğretimi Çalıştayı, İstanbul, Türkiye, 06 Nisan 2017, (Özet Bildiri)
21. Eğitim Fakülteleri Lisans Programlarını Güncellenme Çalıştayı
Eğitim Fakülteleri Lisans Programlarını Güncellenme Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 17 - 18 Mart 2017, (Özet Bildiri)
22. Türkçede Arap Şiiri
Selçuk Üniversitesi Medeniyet Araştırmaları Topluluğu, Konya, Türkiye, 29 Aralık 2016, (Yayınlanmadı)
23. الأدب التركي في اللغة العربية [Arapçada Türk Edebiyatı]
Mu'tamar et-Terceme ve el-Musâkafe 2, Ad-Dawhah, Qatar, 21 - 22 Kasım 2015, (Tam Metin Bildiri)
24. Arap Şiiri Çevirileri Nicelik ve Nitelik Sorunu
Mısır Kültür Merkezi - Özel Davet, Ankara, Türkiye, 17 Kasım 2016, (Yayınlanmadı)
25. الشعر الصوفي التركي: يونس أمرة نموذجا (Türk Tasavvuf Şiiri: Yunus Emre Örneği)
Uluslararas el-Uyûn Şiir Festivali - Tasavvuf Şiiri, Rabat, Fas, 3 - 06 Kasım 2016, (Tam Metin Bildiri)
26. Ortadoğu Edebiyatı ve Özgürlük
Ankara Kitap Günleri, Ankara, Türkiye, 22 Mayıs 2016, (Tam Metin Bildiri)
27. Arap Dilinin Öğretiminde Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni Türkiye ve Avrupa Öğretim Programı Örnekleri
Arap Dilinin Öğretiminde AOBM ve ACTFL Standartlarının Değerlendirilmesi Yuvarlak Masa Toplantısı, Georgetown University, Katar, Ad-Dawhah, Qatar, 27 - 28 Nisan 2016, (Tam Metin Bildiri)
28. Tüm Dönemleriyle Mahmud Derviş Şiiri
2. Uluslararası Üsküdar Şiir Festivali, İstanbul, Türkiye, 14 Nisan 2016, (Yayınlanmadı)
29. Mahmud Derviş Şiirinin Karakteristik Özellikleri ve Şiirinden Örnekler
ArtAnkara Gecedelen Dinletileri: Mahmud Derviş, Ankara, Türkiye, 26 Mart 2016, (Yayınlanmadı)
30. Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenme Stratejileri
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği / DAFI, Ankara, Türkiye, 07 Şubat 2016, (Yayınlanmadı)
31. Mahmud Derviş Şiiri Bağlamında Mural
Dünya Arapça Günü, Bartın, Türkiye, 24 Aralık 2015, (Yayınlanmadı)
32. مواقف أساتذة اللغة العربية وطلابها من تدريس اللهجات العربية على المستوى الجامعي في تركيا [Türkiye'de Üniversite Düzeyinde Arapça Öğretim Elemanları ve Öğrencilerinin Arap Diyalektlerinin Öğretimine İlişkin Tutumları]
11th Conference of AIDA – Bucharest 2015, Bucuresti, Romanya, 25 - 28 Mayıs 2015, (Tam Metin Bildiri)
33. Yabancı Dil Olarak Arapça Öğretiminde Ders Planı
Uluslararası Yabancılara Arapça Öğretim Metotlarının Geliştirilmesi Sempozyumu, İstanbul, Türkiye, 18 - 20 Aralık 2015, (Özet Bildiri)
34. Arap Edebiyatından Çevirilerin Niteliksel Analizi, Okan Üniversitesi
Dünya Arapça Günü, İstanbul, Türkiye, 18 Aralık 2015, (Yayınlanmadı)
35. منهج اللغة العربية حسب الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للغات: منهج "ليل" نموذجًا [ِCEFR'a Göre Arapça Öğretim Programı: Lille Öğretim Programı Örneği]
Ta’lîm el-Luga el-Arabiyye li’n-Nâtıkîne bi Gayrihâ - er-Ru’â ve’t-Tecârub, İstanbul, Türkiye, 25 Nisan 2015 - 26 Nisan 2016, ss.265-304, (Tam Metin Bildiri)
36. Türkiye de Arapça Çeviri Eğitimi ve Arapça Edebî Çeviri Atölyeleri
Genç Tercümanlar Çalıştayı, Ankara, Türkiye, 15 - 17 Nisan 2015, (Tam Metin Bildiri)
37. الشعر العربي في اللغة التركية [Türkçede Arap Şiiri]
Dünya Arapça Şiir Günü, Al-Qahira, Mısır, 20 - 21 Mart 2015, (Özet Bildiri)
38. Nicelik ve Nitelik Bakımından Türkçede Arap Edebiyatı
Ankara Üniversitesi - Orta Doğu Araştırmaları Merkezi Etkinlikleri, Ankara, Türkiye, 04 Haziran 2015, (Yayınlanmadı)
39. Kutsal Metin Çevirileri Bağlamında Şiir Şiir Ayetler
Topluma Hizmet Uygulamaları, Ankara, Türkiye, 14 Mayıs 2015, (Yayınlanmadı)
40. تجربتي الشخصية في الترجمة الأدبية: ترجمة قنديل أم هاشم ليحيى حقي وقصائد حلمي ياووز نموذجا [Edebi Çeviri Deneyimim Bağlamında Yahya Hakkı'nın 'Umm Haşim'in Lambası' Novellası ile Hilmi Yavuz Çevirileri]
et-Terceme we İşkâliyyât el-Musâkafe, Ad-Dawhah, Qatar, 26 - 27 Kasım 2014, ss.163-175, (Tam Metin Bildiri)
41. ترجمة الأدب التركي إلى اللغة العربية [Türk Edebiyatının Arapçaya Çevirisi]
Türkiye Kültür Günleri, Amman, Ürdün, 23 - 25 Aralık 2014, (Yayınlanmadı)
42. Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metnine Göre Dil Becerileri
Konferans - Kırıkkale Üniversitesi, Kırıkkale, Türkiye, 18 Aralık 2014, (Yayınlanmadı)
Kitaplar
83
2. Mumyanın Uyanışı - Antik Mısır Hikâyeleri
Can Yayınları, 2024
3. El-Mütenebbi - İnsanın Şarkısı
Everest Yayınları, 2024
4. Gassan Kanafani - Güneşteki Adamlar
Metis Kitap, İstanbul, 2023
5. İbn el-Kelbi - Putlar Kitabı
Kapı Yayınları, İstanbul, 2023
6. Kudüs’ün Kapısında Kelimeler
Ayrıntı Yayınları, İstanbul, 2023
7. Güvercin Gerdanlığı
Kapı Yayınları, 2023
8. Arapça-Türkçe / Türkçe-Arapça Haber Çevirisi
Opus Yayınları, 2023
9. İbn el-Kelbi
Kapı Yayınları, 2023
10. Güneşteki Adamlar
Metis Yayınları, 2023
11. Dünya İçin Koşan Adam (Arapça)
Sharjah Art Foundation, 2023
13. Muhtarât min Şi'r Yûnus Emre
Yunus Emre Enstitüsü, 2022
14. Adonis - Kitap Hitap Hakikat
Everest, 2022
17. Küçük Bir Ayrıntı
Can Yayınları, 2021
18. Hayy bin Yakzan
Kapı Yayınları, 2021
20. ليلى علييفا - كأنك لهيب ترجمة: أحمد عز الدين الشاغل [Leyla Aliyeva - Sanki Bir Alevsin]
Bengü Yayınları, Ankara, 2020
21. Fikret Mualla: Yalnız ve Yaralı Bir Hayat [A Lonely and Wounded Life]
Folkart Gallery Yayınları, İzmir, 2020
22. Halil Cibran - Ermiş (Osmanlıca)
Hece Yayınları, Ankara, 2020
29. Haber Çevirisi (Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça)-Anahtar Kitap
Opus Yayınları, İstanbul, 2019
31. Haber Çevirisi (Arapça-Türkçe/Türkçe-Arapça)
Opus Yayınları, İstanbul, 2019
32. II. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali: İmgelerin Mozaiği (Antoloji)
Goethe Intitute, İstanbul, 2019
34. Kelimelere Benzemeyen Kelimeler (Çev. Mehmet Şayir)
Hece Yayınları, Ankara, 2018
36. Büyük Dahi Gazi Mustafa Kemal (2 Cilt Takım)
Islık Yayınları, İstanbul, 2018
37. I. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali: İmgelerin Mozaiği
I. Gaziantep Uluslararası Şiir Festivali, İstanbul, 2018
38. Baha Tahir - Bilmezdim Tavus Kuşlarının Uçabildiğini (Çev. Zafer Ceylan)
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2017
47. 10. Uluslararası İstanbul Şiir ve Edebiyat Festivali Antolojisi
Kültür ve Turizm Bakanlığı, İstanbul, 2017
49. Lotus Abdülkerim - Mısır'ın Son Kraliçesi Feride (Çev. Ayşe İspir)
Cümle Yayınları, Ankara, 2016
50. Uluslararası İstanbul Edebiyat Festivali Antoloji
Mavi Ofset, İstanbul, 2016
52. Uluslararası Zeytinburnu Öykü Festivali Antoloji
Kültür Sanat Basımevi, İstanbul, 2016
53. Halil Cibran - Ermiş
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2016
54. Nizar Kabbani - Aşkın Kitabı
Hece Yayınları, Ankara, 2016
55. 4. İstanbulensis Şiir Festivali Antolojisi
Sultanbeyli Belediyesi, 2016
56. Üsküdar Şiir Festivali Antolojisi Antoloji
İmak Ofset, İstanbul, 2016
57. Uluslararası Genç Şairler Buluşması
7Renk Baskı, İstanbul, 2016
59. 3. İstanbulensis Şiir Festivali Antolojisi
Sultanbeyli Belediyesi, 2015
60. Muhammed Bennis - Aşkın Kitabı
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
61. Şiir Şiir Ayetler - Amme Cüzü Çevirisi
Opus Yayınları, İstanbul, 2015
62. Adonis - Maddenin Haritasında İlerleyen Şehvet
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
63. Mahmud Derviş - Mural
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2015
64. Türkiye’de Yabancı Dil Politikaları
Türkiye de Eğitim Politikaları, Arife Şahin, Editör, Nobel Yayın Dağıtım, Ankara, ss.403-428, 2015
65. سعيد طلعت هالمان - ألفية من الأدب التركي [Sait T. Halman - Türk Edebiyatının Bin Yılı]
Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2014
66. Hulûd el-Mualla - Gülün Adı Yok
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2014
67. الصبي الأقرع في بلاد الصامتين [Keloğlan Suskunlar Ülkesinde]
Schulbuchverlag Anadolu, Berlin, 2014
68. Arapça Türkçe Türkçe Arapça Haber Çevirisi Anahtar Kitap
Opus Yayınları, İstanbul, 2014
69. el-Edeb el-Arabi fî el-Luga el-Turkiyye
es Sekâfe el Arabiyye alâ Tarîk el Harîr (İpek Yolu’nda Arap Kültürü), Suleyman el-Askeri, Editör, Kitâbu’l-Arabi, Al-Kuwayt, ss.194-221, 2014
70. Aktif Arapça | العربية بطريقة فعّالة
Engin Yayıncılık, Ankara, 2013
71. Ahmed eş-Şehavi - Benim Adıma Bir Gökyüzü
Kırmızı Yayınları, İstanbul, 2013
73. el-Lugatu sakâfetun... Tedrîs el-Luga el-Arabiyye fî Turkiyâ... Bi’l-Ems ve’l-Yevm
es-Sekâfe el-Arabiyye fi el-Mehcer (Diyasporada Arap Kültürü), Eşref Ebu'l-Yezid, Editör, Kitabu'l-Arabi, Al-Kuwayt, ss.72-81, 2013
74. Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni
Kurgan Edebiyat, Ankara, 2012
77. İmam Hatip Liseleri Arapça 10 Öğretmen Kılavuz Kitabı
Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2010
78. İmam Hatip Liseleri Arapça 11 Çalışma Kitabı
Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Ankara, 2010
79. قواعد اللغة التركية للناطقين بغيرها [Yabancılara Türkçe Dilbilgisi]
Engin Yayıncılık, Ankara, 2008
80. Arap İslam Kültüründe Yenilikçi Yaklaşımlar (Emin el-Hûli)
Kitabiyât Yayınları, Ankara, 2006
81. لنتعلّم اللغة التركية [Haydi Türkçe Öğrenelim]
Engin Yayınevi, Ankara, 2001
82. Atatürk’ün Okuduğu Kitaplar Dizisi: Endülüs Tarihi
Anıtkabir Vakfı, Ankara, 2001
83. Yahya Hakkı - Umm Haşim'in Lambası
Taha Yayınları, Ankara, 1998